143个术语实现“视觉化表达”,《绿茶 术语》国际标准修订发布
近日,国际标准化组织修订发布《绿茶 术语》国际标准。觉化该标准由我国牵头修订,表达标准得到了全球茶叶生产国、绿茶消费国利益相关方的术语广泛关注和积极参与,来自英国、发布德国、个术国际日本、语实斯里兰卡和肯尼亚等8个国家的现视修订专家共同参与了标准研制。此项国际标准的觉化发布将系统构建起全球绿茶“视觉风味库”,为全球绿茶贸易建立统一技术语言,表达标准也标志着我国在茶叶国际标准化领域已成为主要贡献者。绿茶 据悉,《绿茶 术语》(Green tea-Vocabulary)国际标准依托国际标准化组织食品技术委员会茶叶分会(ISO/TC34/SC8),由中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所提出,于2017年12月正式立项,2021年5月发布并实施。响应国际标准化组织(ISO)茶叶分技术委员会秘书处要求,为更具象化推动标准的理解和应用,该标准于2022年发起修订,增加7个术语资料性附录。该标准的制定、修订全过程,得到了全球茶叶生产国、消费国利益相关方的广泛关注和积极参与。 绿茶品类多、类别难辨,为更具象化推动标准的理解和应用,新标准在原版标准基础上进行了创新性修订。修订后的标准将绿茶品类、外形和内质等专业术语转化为直观鲜活的图片和分层清晰的风味轮,生动呈现了绿茶的品类、外形、汤色、香气、滋味和叶底等143个术语,将术语文字转化为视觉化认知,实现了“文字标准+视觉索引”的双轨呈现,使得绿茶术语表达更直观,有助于解决认知歧义。 中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所所长、研究员杨秀芳作为绿茶术语工作组召集人介绍,修订工作历时三年半,召开多次国际会议(线上/线下),通过采集全球代表性绿茶样品对其香气、滋味、外形等感官品质因子系统分析比对,并采集筛选代表性图片和风味轮制作,经过多个阶段的意见征集和处理,最终通过ISO成员国投票后正式发布。 我国作为全球绿茶生产与贸易大国,在该领域的长期实践和技术积淀,为该标准的修订发布贡献了中国智慧,为全球绿茶推广和国际贸易提供了统一的技术语言。 来源:南方农村报
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 客厅顶灯装修效果图相关问题解答
- 曝iPhone 17配备A18+8G内存:性能并没有升级
- 堅持清零,香港賠了夫人又折兵,金融中心地位恐不保?|天下雜誌
- 郑州一小区藏了26辆单车 其中12辆躺在灌木丛里
- 奋进强国路 阔步新征程丨学习贯彻汉阴县委十六届十二次全会精神(五)
- “新厦门人”回家的味道·河南篇:一碗胡辣汤一份思乡情
- 以为坐公交能回四川 七旬老人在厦门大嶝迷路
- 泉州市不少景区推出优惠活动 迎接妇女节
- 乘风破浪的旺季市场,维他星C位出道?
- 乘客遗落重要财物 好心的哥完璧归赵
- 48岁男子高血压没重视 需要78岁老爹扶
- 泉州交警发布元宵节交通安全出行提示
- 粤喀携手,助力各族群众享优质睡眠
- 房價一直漲 包租公作家:這幾處現在非常危險|天下雜誌
- 财政部部长:中央财政预留了充足的储备工具和政策空间
- 泉州交警发布元宵节交通安全出行提示
- 中国中车首个飞轮储能项目并网
- 厦门嘉禾路疑因灌溉水龙头被破坏致污水流一地 有关部门已处理完毕
- 《致富心態》作者:財富與有錢並不一樣|天下雜誌
- 从按键到大尺寸触摸屏 人机交互如何做到更效率高,经验交流
- 搜索
-
- 友情链接
-